Лингвистическая поддержка виртуальных мероприятий

1000 RUB

Обеспечу комплексную лингвистическую поддержку ваших виртуальных мероприятий: удаленный синхронный перевод, перевод и адаптация текстовых и аудио видео материалов.



Профессиональный дипломированный устный и письменный переводчик с практическим опытом более 20 лет; более 800 часов работы в удалённом синхронном переводе, свыше трех лет в аудиовизуальном переводе



Комплексная и интегрированная поддержка проведения виртуальных мероприятий включает в себя (не ограничиваясь этим):

Удаленный синхронный перевод;

Услугу «дежурного» письменного переводчика для перевода вопросов и ответов в режиме реального времени в чате виртуальной платформу в ходе мероприятия;

Предварительный перевод и адаптацию лекционных материалов до начала мероприятия;

Перевод, создание новых видео, субтитров и озвучивание аудио и видеоматериалов, используемых при проведении виртуального мероприятия;

Техническую поддержку (обеспечение функции синхронного перевода в ходе мероприятия; предварительное обучение выступающих и участников корректному использованию технической функции удаленного перевода на конференц-платформе; техническое администрирование сеанса).

Транскрибирование текста аудио или видео

Перевод субтитров

Создание субтитров

Адаптация (перевод) текста под субтитры или озвучивание

Перевод (общая тематика)

Перевод (специализированный)

Озвучивание диктором

«Машинное» озвучивание

Редактирование аудио

Редактирование и монтаж видео

Удалённый синхронный перевод

Поддержка письменного перевода в режиме реального времени

Идеация (формирование идеи)

Сценарный текст

Поиск и подбор аудио видео материалов

Создание видео

Синхронизация аудио и видео

Преобразование в видео ролик

Передача авторских прав и соответствующей лицензионной информации

Проверка качества выполнения работы вторым лингвистом


Примеры работ:
Топовая партнерка 1xSlots