Кампании для массового рынка, ориентированные только на английский язык, очень затратны, учитывая сегодняшние ожидания от высокого уровня персонализации во всех аспектах работы с клиентами, но на самом деле они мало что дают.
Многоязычные рекламные кампании в целом более эффективны и со временем могут даже помочь вам сэкономить деньги. Разнообразие рынков помогает диверсифицировать доходы и обеспечивает долгосрочную устойчивость бизнеса. По мере того как все больше людей по всему миру узнают ваш бренд, у вас появляется возможность повысить авторитет и снизить затраты на привлечение ЦА. И один из лучших способов воплотить эту возможность в реальность - стратегическое использование локализованных рекламных кампаний Google.
Прежде чем вы загрузите 100 новых рекламных кампаний Google для своего целевого рынка B2B, необходимо внедрить в свои процессы одну важную концепцию: сосредоточьтесь на локализации, а не на переводе.
Вот общий обзор разницы:
Перевод включает в себя ввод точного ключевого слова в Google Translate или Deepl и получение обратно буквального, дословного перевода. Применительно к PPC велика вероятность того, что непосредственно переведенные ключевые слова либо не имеют объема поиска, либо означают что-то совершенно другое при использовании в поиске (что приводит к несоответствию целей поиска).
Локализация - это процесс определения цели ключевого слова и поиска эквивалента с объемом поиска на выбранном вами целевом языке. Чтобы сделать это, вам нужно будет глубоко разбираться в местном рынке, его нюансах и языке, который они используют. Помните, что местные конкуренты уже соответствуют ожиданиям местных покупателей, поэтому, если вы не начнете с того, что уже сделаете это лучше, вы не добьетесь большого успеха. Вы не можете скопировать / вставить глобальные кампании, а затем сидеть сложа руки, задаваясь вопросом, почему вы не видите увеличения конверсий.
Разработка стратегии многоязычной рекламы Google требует времени, но при правильном подходе вы сможете добиться успеха довольно быстро.
Шаг 1: Локализуйте свои операции
Многие компании успешно локализуют свой маркетинг, но забывают внести изменения, когда дело доходит до продаж и операционной деятельности (которые на самом деле должны быть внедрены до начала маркетинга, чтобы гарантировать окупаемость маркетинговых усилий). Реальность такова, что в разных странах люди покупают вещи по-разному. Например, в США вы можете приобрести практически все, что угодно, с помощью кредитной карты, но в Германии люди ими не пользуются и предпочитают оплату по счету.
Цикл покупок в Германии также намного длиннее в сфере B2B, поскольку культура работы в высшей степени ориентирована на процесс. Если вы не локализуете эти области и ожидаете, что потенциальные клиенты будут разговаривать с продавцом по-английски с разницей во времени в 9 часов, вы определенно не добьетесь успеха в закрытии тех потенциальных клиентов, над получением которых маркетинг так усердно работал.
Шаг 2: Локализуйте Исследование рынка и Конкурентов
Следующий важный шаг при масштабировании вашей многоязычной стратегии B2B Google ads - потратить время на изучение вашей целевой аудитории на местных рынках. Вместо того чтобы копировать / вставлять общую глобальную стратегию, вам нужно посмотреть, какие бренды находят отклик у местных жителей и какие местные компании добиваются успеха.
Чтобы помочь вам сориентироваться в этом процессе, выполните следующие действия:
Начните с изучения конкурентов на выбранном вами рынке и посмотрите, что они делают для продвижения на местную аудиторию. Вы можете получить доступ к ключевым показателям, используя такие инструменты, как Semrush Advertising Research, чтобы узнать, размещают ли ваши конкуренты какие-либо платные объявления и по каким ключевым словам они делают ставки.
Чтобы дать вам наглядное представление, на скриншоте выше показан пример исследования конкурентов PPC исключительно на шведском рынке.
Это полезно, потому что вы, скорее всего, увидите, что не у всех конкурентов есть локализованные сайты, а это возможность, которую упустили основные конкуренты – хорошая новость для вас и вашей ниши! Затем используйте Semrush Advertising Research, чтобы изучить ключевые слова, по которым делают ставки конкуренты, и типы страниц, которые они используют для таргетинга на эти ключевые слова. Важно отметить, что некоторые компании могут предлагать аналогичную услугу или продукт, но не обязательно быть прямыми конкурентами, поэтому вам нужно будет отфильтровать всех, кто не подходит. Наконец, взгляните на то, как выглядит рекламная копия конкурента. Это даст вам представление об используемых типах формулировок и подскажет, что вы можете улучшить (поскольку целью всегда должно быть превзойти конкурентов, а не просто соответствовать им).
Шаг 3: Локализуйте исследование ключевых слов PPC
Все местные рынки имеют некоторые различия между собой, что означает, что вы не можете напрямую переводить ключевые слова. Прямые переводы не отражают различий между целями поиска на разных языках, диалектах и регионах.
Именно здесь концепция локализации становится абсолютно необходимой.
Чтобы эффективно локализовать ключевые слова, выполните этот процесс:
◆ Адаптируйте ключевые слова для локализованных стратегий PPC, определяя ключевые слова, которые соответствуют цели поиска и имеют объем поиска. Если вы не проверяете объем локального поиска и не рассматриваете похожие фразы, легко потерять ценные конверсии из-за лингвистических нюансов.
◆ Интересно, что не стоит упускать из виду силу английских ключевых слов, а также локализованных ключевых слов. На некоторых рынках ключевые слова на английском языке могут иметь больший объем поиска, чем на локализованном языке, и вам нужно убедиться, что у вас есть реклама на обоих языках.
Например, на скриншотах выше вы можете видеть, что ключевые слова для управления документами были скомпилированы как на шведском, так и на английском языках. Все ключевые слова были возвращены с разным объемом поиска, но этого достаточно, чтобы оправдать проведение кампаний на обоих языках.
Обратите внимание, что ключевое слово “EDMS” не используется в Швеции и, следовательно, не включено в выбранные ключевые слова для Швеции – отсюда важность понимания нюансов рынка с помощью локализации!
Вот почему вы не можете просто перевести ключевые слова на английский язык, так как некоторые ключевые слова с наибольшим объемом поиска и ориентированные на конверсию могут в конечном итоге быть исключены из вашей стратегии.
Шаг 4: Локализуйте копию PPC-объявления
Локализация рекламных копий - это то место, где выгодно сотрудничать с кем-то, кто говорит на родном языке. Вам нужно будет локализовать копию объявления для следующих целей:
◆ Рекомендации по распространению сообщений о бренде.
◆ Ограничения по количеству символов в рекламе Google.
◆ Местные уникальные пункты продажи (USPS).
◆ Локальные болевые точки.
◆ Местные культурные нюансы, как в рамках языка, так и в рамках целевых ключевых слов.
Шаг 5: Локализуйте целевые страницы PPC
Копия на всех страницах должна содержать локальные ключевые слова, чтобы поддерживать высокую оценку качества (чем выше оценка качества, тем ниже стоимость предложения). Вам также нужно будет сосредоточиться на решении различных проблем или болевых точек, с которыми сталкиваются аудитории в разных регионах. Чтобы выделиться на фоне конкурентов, расставьте приоритеты в своем USP на этом конкретном рынке. Креативные подходы могут помочь выйти на новые рынки, особенно по сравнению с местными конкурентами.
Шаг 6: Организуйте группы PPC-Объявлений на основе стадии Намерения совершить Покупку
Как только вы локализуете свои целевые страницы, вам захочется организовать группы объявлений в зависимости от того, в какой части воронки продаж они находятся, то есть от уровня их намерений совершить покупку. Успешная рекламная стратегия Google создает контент для ключевых слов и ориентируется на них на основе как транзакционных, так и информационных целей поиска.
Шаг 7: Переориентируйте пользователей на выбор вашего бренда
Как только вы соберетесь с силами, разработайте стратегию для ретаргетинговых кампаний. Для наглядности медийная реклама с ретаргетингом часто имеет структуру, которая выглядит следующим образом:
В сочетании с подходом к полномасштабной воронкообразной кампании они призваны привлечь внимание к вашему бренду и продуктам / услугам. Таким образом, вы часто будете видеть увеличение прямого трафика на веб-сайт и объема поиска по брендированным ключевым словам благодаря медийной рекламе, в отличие от конверсий по прямым кликам.
Шаг 8: Отслеживание эффективности многоязычных PPC на отдельных рынках
Наконец, убедитесь, что вы настроили отслеживание конверсий для каждого рынка, а не только для глобального. Это позволяет вам определить, какие рынки работают лучше всего и где вам, возможно, потребуется улучшить свои показатели. Некоторые способы сделать это включают отслеживание ключевых показателей эффективности рекламной кампании и конверсий по регионам.
У вас есть возможность произвести реальное, ценное впечатление на свою целевую аудиторию, соответствуя ожиданиям местных клиентов, а также завоевать их доверие и наращивать свою клиентскую базу.
👍🏻 Инфа была полезной? Ставь лайк!
Всем конверта и ROI высоченного
Официальный сайт 👉🏻 rocketprofit.com
Наш Telegram-чат 👉🏻 t.me/rocketprofitchat