Когда дело доходит до выбора языка общения, особенно среди молодежи, Филиппины — страна контрастов. Филиппины долгое время были одной из самых англоязычных стран Азии. Многие старшие поколения до сих пор гордятся знанием английского и считают его признаком статуса. Но вот сюрприз: современная молодежь все чаще отдает предпочтение родному тагалогу (точнее, филиппинскому), а не английскому. И это не просто прихоть или модный тренд — за этим стоят культурные и социальные факторы. Давайте разберемся, почему же так происходит и как это влияет на партнерский маркетинг.
Филиппины всегда были горды своими корнями. В последние годы наблюдается культурное возрождение, которое поднимает на пьедестал все местное: от филиппинских фильмов и музыки до моды и языка. Молодежь снова начинает ценить своё наследие и идентичность. В то время как английский ассоциируется с образованием и работой, тагалог – это язык сердца, близкий к душе.
Посмотрите хотя бы на TikTok! Филиппинские пользователи, особенно молодёжь, создают вирусные ролики на тагалоге, перепевают популярные филиппинские песни и используют местные мемы. И что удивительно, такие видео получают гораздо больше лайков и комментариев, чем аналогичные на английском.
Язык интернета и соцсетей
А как же мемы? Филиппины — одна из самых активных стран в социальных сетях, и тагалог здесь играет ведущую роль. Молодёжь активно использует его в интернете, создавая свои «мемы дня», шутки, которые понятны только своим. Это создаёт чувство сплочённости, общей культуры, которую сложно объяснить на английском.
Возьмите за пример популярное выражение «Sana all» — это настолько хитроумная фраза на тагалоге, что попытаться перевести её на английский, как "I wish we all could have that," просто разрушает магию. Молодёжь часто выбирает тагалог в своих комментариях и постах, потому что он позволяет выразить свои чувства и эмоции более точно и эмоционально.
Ну, давайте быть честными — на Филиппинах более 110 миллионов человек, и если вы хотите продвигать свой продукт или услугу, вам нужно говорить на том языке, который понятен вашей аудитории. Это особенно важно для партнерских офферов, которые рассчитывают на быстрые конверсии. Баннеры, заголовки и описания на Тагалоге работают лучше, потому что они создают мгновенную эмоциональную связь.
Итак, представьте, что вы партнер, который продвигает товары на платформах типа Shopee или Lazada (это как филиппинские Amazon и eBay). Раньше офферы на английском работали неплохо, но с недавних пор многие маркетологи заметили, что лендинги и рекламные кампании на Тагалоге показывают куда лучшие результаты.
Представьте, что у вас баннер с надписью: «Купи сейчас! Скидки 50%!». Вроде заманчиво, но вот аналог на Тагалоге «Bili na! 50% diskwento!» уже звучит ближе и теплее для молодого филиппинца. Люди доверяют тому, что звучит роднее.
Филиппины — это не только пляжи и вулканы, но и огромный рынок для мобильных игр. И знаете что? Партнерские программы, продвигающие игры, начали понимать, что интерфейсы и офферы на Тагалоге приносят больше загрузок. В чем секрет? Молодежь хочет играть на своём языке, а не на «учебном» английском.
Вспомните популярную игру Mobile Legends. Как только они начали проводить локальные ивенты на Тагалоге, вовлеченность взлетела. Это стало примером того, как язык может создать тесную связь с пользователем.
Онлайн-курсы и образовательные продукты тоже начали подстраиваться под местный язык. Возьмем, к примеру, платформы для изучения программирования или английского. Курсы на Тагалоге, вроде «Paano maging expert sa Python», привлекают большее внимание, потому что их проще понять с самого начала.
Если мы в первой половине статьи говорили о молодежи, то сейчас пришло время сказать пару слов о людях 45+ . Для них тагалог остается основным языком общения, особенно в центральной части острова Лусон и столичном регионе Манила. Однако популярность тагалога может варьироваться в зависимости от региона, поскольку на Филиппинах также говорят на множестве других языков, таких как себуано, илокано, илонго и другие.
Если раньше казалось, что весь мир говорит на английском, то современная молодёжь Филиппин решила: «Зачем нам это? Давайте на родном!». И знаете что? Это не просто прихоть, это мощный тренд, который меняет правила игры в маркетинге.
Это о том, как говорить с вашей аудиторией так, чтобы вас услышали. А если вы нацелены на филиппинскую молодёжь, не забудьте про силу Тагалога. Ведь как говорится: «Sana all» — так почему бы и вам не быть в числе тех, кто использует этот мощный тренд в партнерском маркетинге?
У вас есть что добавить или вы хотите обсудить? Наши менеджеры с радостью поддержат Вас! А больше интересных статей вы найдете в в блоге Aff1.com.